Przeglądanie po tagach

literatura austriacka

Tadeusz Rittner
Literatura,

Tadeusz Rittner | Moje życie

Dramaturg i pisarz działający przez całe życie na styku dwóch kultur, polskiej i austriackiej, dwóch języków, polskiego i niemieckiego. Rozpoczynamy cykl „Tadeusz Rittner | Życie co najmniej podwojone” w setną rocznicę śmierci autora.
Peter Handke | fot. Donata Wenders
Literatura,

Handke to nie Austria

Przyznana Peterowi Handkemu nagroda Nobla wzbudza skrajne emocje. Austriacka opinia publiczna podchodzi do tematu ostrożnie, z Handkem nie do końca się identyfikuje, światowa z kolei żąda odebrania nagrody. O wartościach literackich na razie mało się mówi.
"Posthumous Papers of a Living Author" (2014) | Yodchat Bupasiri | ⓒ Bodthajorn Publishing
Filozofia, Literatura,

Błądząc, posuwamy się naprzód [Musil, tło i postać]

Musil stworzył nowy rodzaj literatury – eseistycznej, przesyconej refleksją filozoficzną – oraz nową formę filozofowania – swobodną, pełną dygresji wypowiedź, wskazującą rozmaite ścieżki, jakimi mogłaby równie dobrze podążyć myśl. Wymóg ten sam potraktował poważnie.
thomas bernhard

Seminarium z cyklu „Literatura austriacka i psychoanaliza” | Thomasa Bernharda „Chodzenie”

Pewnego dnia niejaki Karrer odwiedza sklep ze spodniami. W kolejnych parach wskazuje „przetarte miejsca”. Jego wzburzenie narasta i wkrótce staje się jasne, że klient właśnie oszalał. O tym wydarzeniu opowiada przyjaciel Karrera, a jego obsesyjny monolog przeradza się w nasyconą rozpaczą medytację nad ludzką egzystencją. Podczas spotkania przyjrzymy się trajektorii tego monologu, spróbujemy też zastanowić się, jaką rolę odgrywa w nim figura „chodzenia” i czym są właściwie owe „przetarte miejsca”.


Prowadzenie: Ewa Modzelewska-Kossowska (Polskie Towarzystwo Psychoanalityczne), prof. Adam Lipszyc (IFiS PAN)


Wymagana lektura: Thomas Bernhard, Chodzenie, w: tegoż, Chodzenie. Amras, przeł. Sława Lisiecka, Wydawnictwo OD DO, Łódź 2017


Wymagana wcześniejsza rejestracja: agnieszka.borkiewicz@bmeia.gv.at

Volker Schmidt

Czytanie performatywne wybranych fragmentów dramatów Volkera Schmidta

Widoki z okna to pierwszy z dwóch tomów (tom II – Zimne serca) antologii trzynastu sztuk austriackiego pisarza, performera, blogera Volkera Schmidta, duchowego spadkobiercy najwybitniejszych dramaturgów austriackich. Czytanie performatywne w wykonaniu aktorów Teatru Ateneum i w reżyserii Iwo Wedrala połączone będzie z prezentacją antologii. Po czytaniu zapraszamy na dyskusję moderowaną przez Krzysztofa Tkaczyka z udziałem m.in. Katarzyny Bikont.

Śmiech w literaturze :) Transfer – Przekład – Recepcja (literatura polska, austriacka, niemiecka i szwajcarska)

Celem badawczym spotkania będzie próba zdiagnozowania różnic i podobieństw w formach transferu, przekładu i recepcji wypowiedzi o silnej funkcji ludycznej (proza, poezja, dramat, esej, literatura dla dzieci, literatura popularna) występujące we współczesnej literaturze niemieckojęzycznej i polskiej (XX i XXI wiek) w polskim, niemieckim, austriackim i szwajcarskim obiegu kulturowym – w kontekście uwarunkowań zarówno społeczno-historycznych, jak i poznawczych. Organizatorzy zakładają wieloaspektową perspektywę oglądu zjawisk literackich, wychodząc od interdyscyplinarnej natury nauki o literaturze i badań porównawczych.

Proponując jako myśl przewodnią tegorocznej edycji konferencji zagadnienie ŚMIECHU w kontekście procesów transferu, przekładu i recepcji, organizatorzy pragną zachęcić Państwa do podjęcia dyskusji w następujących ujęciach tematycznych:

  • Transfer śmiechu między kulturami (kultura polska, niemiecka, austriacka, szwajcarska)
  • Czy śmiech jest pojęciem globalnym? Czy istnieją dla śmiechu granice kulturowe?
  • Różne form śmiechu (komizm, sarkazm, ironia, dowcip, poczucie humoru) w perspektywie porównawczej
  • Tropy śmiechu i sposoby jego przekładu
  • Czy śmiech istnieje ponad płcią? Czy śmiech łączy czy dzieli? Wyzwalająca i niszcząca siła śmiechu.
  • Śmiech między pokoleniami – odmienne i tożsame formy ekspresji śmiechu
  • Znaczenia śmiechu radosnego, triumfującego, sardonicznego, drwiącego, pogardliwego, transgresyjnego, histerycznego, szalonego, groźnego, stłumionego.
  • Czy mądrości ze śmiechem do twarzy? Przestrzeń śmiechu i jego rola w kulturze (polskiej i niemieckojęzycznej).

Przedstawione propozycje nie wykluczają innych ujęć ŚMIECHU w literaturze i kulturze. Językiem konferencji jest język polski i niemiecki.


Czas wystąpienia na konferencji: 20 min.

Propozycje tematów wraz z krótkim streszczeniem (w załączeniu karta zgłoszenia) prosimy nadsyłać drogą elektroniczną do 30 maja 2018r. na adres: konferencja.recepcja@interia.pl. Opłata konferencyjna wynosi 200 zł. W ramach opłaty zapewniono materiały konferencyjne, bufet kawowy, obiady w dniach konferencji, uroczystą kolację i druk artykułu w trzecim numerze ogólnopolskiego czasopisma naukowego Transfer. Reception Studies (Index Copernicus ICI Journal Master List 2016).

Wpłaty należy dokonać na konto AJD numer konta: 23 1750 1035 0000 0000 1301 1378 z  dopiskiem: AJD – Śmiech w literaturze 2018. Szczegółowe informacje przesłane zostaną po przyjęciu zgłoszeń.


Informacje: UNIKONFERENCJE.PL

hirschl

[LITERATURA] Elias Hirschl na 14. Międzynarodowym Festiwalu Opowiadania

Elias Hirschl (1994) jest austriackim pisarzem, muzykiem, slamerem i filozofem-amatorem. Od wielu lat aktywny na scenie, występuje w całej Europie. W 2014 wygrał austriackie mistrzostwa w slamie poetyckim, w 2015 był trzeci na slamowych mistrzostwach Europy w Estonii, kilka razy można go było usłyszeć razem z zespołem „hirschl” w konkursie protest songów organizowanym przez stację FM4. W 2016 tekst „Von Missständen und Mißständen“ (O niedociągnięciach) został wyróżniony frankfurcką nagrodą ortograficzną podczas Frankfurckich Targów Książki (w jury zasiadali m.in. Elfriede Jelinek i Mario Adorf). W kwietniu i maju 2017 roku razem z muzykiem Jimmym Brainlessem Hirslch odbyli literacko-muzyczne tournée po Azji Wschodniej, gdzie byli gośćmi uniwersytetów, forum kultury i festiwali w Tajwanie, Chinach i na Filipinach. Dotychczas ukazały się trzy powieści autora: „Der einzige Dorfbewohner mit Telefonanschluss” (2015, Jedyny mieszkaniec wioski z telefonem stacjonarnym), „Meine Freunde haben Adolf Hitler getötet und alles, was sie mitgebracht haben, ist dieses lausige T-Shirt” (2016, Moi przyjaciele zabili Adolfa Hitlera, a jedynym łupem był ten żałosny T-shirt), „Hundert schwarze Nähmaschinen” (2017,Sto czarnych maszyn do szycia), którą Darmstadzkie Jury wybrało książką miesiąca września 2017 roku. Elias Hirschl otrzymał „stypendium startowe miasta Wiednia” w dziedzinie literatury, a w marcu 2017 roku przebywał na stypendium w Rzymie.

Jego krótkie opowiadania i teksty slamowe ukazywały się w „Augustin”, „&Radieschen”, DUM – Das ultimative Magazin”, „Dichtungsring”, „Lichtungen” oraz w różnych antologiach (ostatnio tekst „Hopp auf!”/„Gazu!” w Geblitzdingst, antologii poświęconej tematowi demencji i alzheimera, wydanej przez Larsa Ruppela w berlińskim wydawnictwie Satyr, 2016).


Informacje: www.opowiadanie.org

Tania Maliarczuk na Rauriser Literaturtage 2014
Literatura,

Wreszcie dobra opowieść

W Klagenfurcie po raz kolejny przyznano Nagrodę im. Ingeborg Bachmann. Po raz drugi otrzymuje ją twórca nie posługujący się niemieckim jako pierwszym językiem. Tania Maliarczuk, Ukrainka mieszkająca na stałe w Wiedniu, dzięki powieści Frösche im Meer wchodzi na stałe do grona najbardziej intrygujących pisarzy XXI wieku.
Boxende Engel (1998) / © Andreas Grunert
Literatura, Sztuki piękne,

Mayröcker i euforia spojrzenia

Friederike Mayröcker pozostaje wierna wielkiej idei spajania ze sobą na pozór odległych literackich i wizualnych ogniw. Austriacka pisarka, pomimo sędziwego wieku, nie rezygnuje z pracy twórczej. Niedawno ukazało się jej najnowsze dzieło Pathos und Schwalbe. O mistrzowskim flircie z prozą, liryką, dramatem i malarstwem opowiada dr Beate Sommerfeld.